〃你睡在这儿?〃skinner扬起眉毛,他的语气令人生畏。〃你自己有床,也有卧室。〃他尖锐地说。
〃我知道。我昨天看电视看得睡着了。〃mulder僵硬地耸耸肩。
〃哼。〃skinner威严地把双臂交叉在胸前。〃你知道没有我在场,这里是不准你来的?〃
〃我知道,主人,〃mulder又耸耸肩,咬住了嘴唇。〃对不起,主人。〃他加上一句。
〃关于昨晚,你还有其他事情要告诉我吗?〃skinner问道,〃我不在的时候,你还有其他违规的行为吗?〃
〃没有了,主人。〃mulder低声说道,偷偷在背后交叉起手指祈愿。他肯定skinner绝不会发现游戏室的任何异常。他已经把那里很小心地清理过了。
〃很好。看来有些纪律我们还要再强调一下。〃skinner说道,mulder从他的语气中听出轻微的玩笑意味。看来他的这次处罚应该更趋向是性欲惩戒游戏的一部分,而非实际意义上的处分,那其实正是mulder所喜爱的。〃去游戏室。现在!〃skinner命令道,mulder扔掉垃圾袋,小心翼翼地侧身经过门口,想躲过他主人从背后袭来的一击。但这只是无意义的尝试……skinner厚重的大手,还是啪的一声狠狠地落在他的屁股上,
〃你能回来实在是太好了,主人。〃mulder开心地笑着,匆匆地跑过走廊。
他焦急地等着skinner取出游戏室的钥匙,插入锁孔开门。他急切地想进去。他想从他的困扰中解脱出来,无忧无虑地呆在他主人坚实的怀抱里。他现在轻视他曾有的逃跑企图,但他的确太虚弱,不足以跟心魔对抗。他需要这个,该死的!
skinner推开门,他们一起走进房间。。。。。。迎接他们的是一团娇小的金色皮毛的影子,ulder的心沉入谷底。确信这只愚蠢的,该死的小猫绝对会毁了这个晚上。skinner安抚地拥抱着这只躁动不安的小家伙,揉着她蹭来蹭去的,柔软而毛烘烘的小脑袋,以冰冷的目光盯视着他的奴隶。
〃我在等。〃他的语气令人不寒而栗。
〃等,主人?〃mulder绝望地说,怨毒地看着colton,alexkrycek,还有那些他认为没有善待scully的男人。
〃等,〃skinner用一种故作愉快的声调重复着,〃等一个解释,因为你三分钟以前对我说了谎,告诉我你没有其他违规的行为。〃
〃噢,是那个。〃mulder嘶哑地说,像以往面对这种处境时一样,他的胃不断下沉,直到脚底。
〃对,是那个。〃skinner说,〃我离开这间公寓时,wanda肯定没有被锁在这间屋里,所以如果她能进来。。。。。。〃他意味深长地停了一下,又继续说。〃好吧,让我们分析一下。我只有两把游戏室的钥匙,一把总是随身带着。另一把我放在书房书桌的抽屉里。所以,要么你进入我的书房拿了钥匙偷偷闯进来;要么,就是你拧门撬锁的老毛病又犯了。这两种可能性由你任选,男孩,别再他妈的狡辩了,〃skinner低吼着,〃你很不幸,这间屋里可以用来惩罚说谎奴隶的用具绝对不缺乏。〃他走近门口,坚定地把ulder在他的主人铁青着脸走近时,战战兢兢地说。
24l7 正文 【17】西雅图逃奴 b
章节字数:14921 更新时间:08…08…17 22:12
【17】西雅图逃奴b
〃真的?〃skinner威胁地把双臂交叉在胸前,盯着他的奴隶。〃讲吧,请说吧,我洗耳恭听,我对其他的可能性很感兴趣。〃他的语气充满挖苦。〃不用怕我。〃他说着走近大柜,若无其事地重新摆放一些调教用具的位置,看着这一举动,mulder全身不自觉地颤抖起来。
〃那个。。。。。。猫具有很多异能。。。。。。〃mulder磕磕巴巴地说,心里清楚他已经大难临头了,最好的结果可能只是稍稍延迟惩罚到来的时间。〃你知道在古埃及猫被当作神秘和好运的象征来崇拜?〃他说道。skinner拿起一支坚硬的木浆,用它在大腿上轻轻地拍着。mulder艰难地咽了口唾沫,接着补缀他编织的神话。〃有人相信它们能在地震和火灾里救人,而且它们还具有人类不能理解的神奇的感应力,这也是由来已久的了。。。。。。〃
〃你指的就是这个?〃skinner说着走过房间,经过他的奴隶时用一只大手摸摸他的后颈,然后走向他的大椅子。
〃我说的是ulder努力用最真挚的语气来增加说服力,〃她很有可能具有空间转移的能力。我手里有几个x…file正是致力于揭示这种现象。〃他说完了,满怀期望地瞧着他的主人。
〃空间转移?〃skinner坐在椅子上,面无表情地看着他的奴隶。
〃对,〃mulder点点头,〃是一种将自己的身体从一个空间位置移动到另一个空间位置的能力。〃他又补充着说明,〃嗯,当然不是走过去,〃他继续说,〃也不是乘车或别的。〃他停下来,不敢抬眼看他的主人,心里很清楚他的解释根本站不住脚。
〃那么在你的案子里,这种空间转移的事件……有没有实实在在的证据呢,证明你所说的所谓现象?〃skinner饶有兴趣地问。
mulder退缩了。〃那些证据并不是。。。。。。〃他兜着圈子。
〃我明白了。好吧,既然缺乏证据,我只能趋向于一个更合理的解释,那就是你昨晚遛进来乱翻了一通。这是不是事实,fox?〃
mulder吓得跳了起来。skinner的声调一瞬间充满了威胁。他又挣扎了一会儿,终于叹了口气。〃是的,主人,〃他答道。
skinner抬起手,非常缓慢地勾勾食指。〃过来。〃他命令道,mulder艰难地咽口唾沫,向前爬到他主人的双膝之间。skinner把浆放在椅子的一边扶手上,双手坚定地按在奴隶的肩头,认真地望着mulder的双眼。
〃对不起,〃skinner忽然说出这样一句话,把他的奴隶完全搞懵了。
〃为什么,主人?〃mulder惊呀地问。
〃说出主人契约第二条的内容,〃skinner命令道。
mulder飞快地背出那条的内容,这些词句已经深深刻在他的灵魂深处了:〃我将供给我的奴隶一生中身体及情绪上的需要,如果。。。。。。〃
〃从上次我打你的屁股到现在有多久了?〃skinner打断了他。
mulder吃惊地看着他。〃六天了,主人。〃他答道。
〃很准确。〃skinner摇了摇头。〃打屁股对你来说就是你一生中身体及情绪上的需要。〃
〃是吗?〃mulder眨眨眼。
〃是的,正是如此。因为我的失职,我也必须为昨晚发生的事承担责任。你的屁股上每天都要感觉到我手掌的份量……不管是甜的还是苦的。我接受你为我的奴隶时曾经承诺过我对你的义务,看来我对我的承诺有所轻忽。如果我不能以这种方式随时了解你的状况,我当然不指望你彻底的顺从。〃
〃这不是你的错。你太忙了。〃mulder争辩说,跪在他主人的两腿之间,用恳求的目光抬头看着他。
〃我知道……但这不是借口。〃skinner的双手坚定地按在奴隶的肩头。〃你需要被教训
男孩,每天都要,不然你就会忘了自己的身份,做出出轨的事来。〃
mulder全身的力气都被抽走了。他感到一阵头晕,竟然有人能如此了解他,洞悉他的内心世界。他汗毛直竖,起了一身鸡皮疙瘩。他无力地垂下头,双手放在他主人的膝盖上。
〃我很抱歉,你是对的。我早就该对你说。。。。。。〃他低声说。
〃像我刚才说的,这是我的错,我没有生气……起码没有气得失去理智。〃skinner又加了一句,他的眼睛闪着光,提醒mulder他的麻烦并没有过去。skinner用一根手指勾起奴隶的下巴,使他不得不直视他主人的双眼。〃这倒让我想起我们俩刚开始的那段日子。你抗拒着每一条规定和限制,测试它们的底线,拼命跟你自己和你奴隶的身份挣扎。〃
mulder咬着嘴唇点点头。
〃你肯定对那种挣扎厌倦了,男孩。我想你应该放弃挣扎,把一切交给我。〃skinner的声音低沉而柔和。mulder瘫软在他主人的膝头,无力言语,只是再次点点头。〃这并不容易……我会一直帮助你,知道你找到你需要的路。〃skinner告诫地说,〃那将是一条漫长的,充满痛苦的路,fox,但最终你会发现它值得你去追寻。〃
〃是的,主人。〃mulder嘶哑地说着,完全沉醉在主人的话语中。
〃很好,屁股向上趴在我的膝盖上,我们开始,〃skinner命令道。mulder慢慢地站起身,听话地就位。他又感受到了每到这时那种恐惧与渴望交加的心情。每当他要接受惩罚之时,他愿意尽一切努力,做一切哀求,只要能逃过屁股上无情的痛击。然而,当惩罚结束时,他又由衷的庆幸他的主人没有理睬他的乞求,而是坚决地给予奴隶他所需要的惩办,直到他回到正轨。
(bsp;skinner的膝盖和大腿很硬,坚实的肌肉紧贴mulder的腹部。尽管这个位置对mulder来说是再熟悉不过的了,但从前他的主人总是在卧室里打他,而且他的身下总是垫着枕头。这次的感觉非常粗糙,没有任何衬垫,当然很不舒服,然而同时他又体会到奇妙的亲密感。skinner分开两腿,用其中一条腿压住mulder的双膝,固定住他的身体。他用一只手按住mlder的后背,把他压伏在适当的位置,另一只手轻轻放在他的屁股上。mulder浑身颤抖,他憎恨这种等待,盼着这一切赶快结束,渴望着在skinner的指引下,找到他过去几天一直遥不可及的宁静。但skinner并没有马上开始打他,而是把手在mulder的屁股上来回移动,安抚他紧张的皮肤,不时在这里或哪里掐一下,用他的大手捏弄着他的双臀,用拇指轻轻爱抚着他。
〃你是什么,fox?〃当他的奴隶因他的爱抚而完全放松下来,他问道。
〃我属于你,主人。〃mulder低喃着。
〃你知道你为什么要受惩罚吗?〃skinner问道。
〃是的,主人。因为我对你撒谎,因为我不服从。〃mulder无力地说。
〃从这次惩罚中你吸取什么教训?〃skinner接着问。
〃我不太肯定,〃mulder承认说,〃不准再说谎,还有不准再违抗命令?〃他迟疑地猜测着。
〃那样很好,但这两条你刚才说过了。〃skinner说。
〃那就是。。。。。。下次在事情恶化之前,一定要告诉你?〃mulder试着说。
〃好多了。〃skinner抬起了手。
〃主人……你一直工作很忙。你很疲倦。〃mulder这时急急地插话,手停住了,没有打下来。它回到他的屁股上又开始轻柔地抚摸他。〃我本想跟你谈。。。。。。但你的负担太重了。我怕我的废话会加重你的负担。〃
mulder惊讶地发现他被拉起来,重又跪在他主人的膝前。
〃fox……你不是我的‘负担‘。你不是我经手的案子……你是我真心爱着的奴隶。我签合同时很清楚我所做的的事。如果我要求你履行你那方面的义务,那对我来说是对等的,我没有做到。是我没有照顾好你。下次,一定要跟我谈,
换源: