阅读历史
换源:

第5部分阅读

作品:马语者|作者:zh19961111|分类:综合类型|更新:2025-05-21 07:01:34|下载:马语者TXT下载
  洳b矶坪趿瞬炀醯搅耍狗冻鲅莱荩猛诺募苁祈幼潘! “材菟浪雷6幼潘遣悸康乃郏猩岳词状瘟私馕裁从腥嘶嵯嘈拍Ч淼拇嬖凇?nbsp 

  《马语者》第一部:重创 第5章(1)

  会议拖了将近一整个钟头,安妮感觉无聊极了。聚集在她办公室里的人正在进行一场高深莫测的激烈辩论,焦点是:究竟哪一种粉红运用在下一期封面上最好看。他们面前摆着各色各样的实物样品,安妮觉得每个颜色看起来都很刺眼。 “反正我认为我们拥有的并不是幻彩荧光漆型的读者群。”有人提出。而认定他们的销售对象就是这一类群众的美术设计则起劲儿地为自己的设计辩解。 “我也不认为他们是电动糖果型的人物。太八十年代了。” “八十年代?简直荒谬!” 若是往常,安妮一定早在情况还没演变到这一步时就干脆利落地打断争辩了,她会直接告诉他们自己的看法,然后一切就成了定局。问题是,她发现自己几乎无法集中精神,更令人担心的是,她连关切这个问题都做不到。 一整个早上都是相同的流程。首先是一场与某个好莱坞代表达成和解的早餐会议。那人的“黑洞”委托人已为取消他的侧面报导一事气得暴跳如雷。接下来的两个小时里,制造业者又在她的办公室内大肆鼓吹纸价即将飞涨的消息,其中一人身上洒满把人呛得头晕目眩的古龙水,以致事后安妮不得不赶紧打开所有窗口。直到现在,她还嗅得到那种味道。 马语者马语者近几周来,她不得不更加倚赖她的好友兼助手、杂志社长驻外代表露西·费烈德曼。此刻大家正在讨论的封面便是为配合一篇露西以小白脸型男子为主题的报导而构思的,并采用一幅摇滚界一名家露齿而笑的特写为封面照,根据契约,将以电脑技术消除照片上的皱纹。 露西察觉安妮心不在焉,立即代她主持会议。她生性好斗、反复善变,拥有一副如汽车消音器般的破锣嗓子和高大身材,喜欢将事情翻来覆去,眼前她便充分流露出这个特点,一改主张,宣称根本不该以粉红色系为底色,而需采用荧光性莱姆绿。 就在唇枪舌战、你来我往的时刻,安妮的注意力又飘走了。街对面的一间办公室里,有个戴着眼镜、身穿西装的男子正站在窗口比划着太极拳招式。安妮望着他的双臂用力地戏剧化地猝然一击,和凝然静止的头部姿势,暗暗纳闷那对他能有什么益处。 一样东西闯进她的视线。安妮看见她的助理安东尼正隔着门边的玻璃板指着他的手表,以口型向她示意:时间快到中午啦!她预定在整型外科诊所和罗伯特、克蕾斯碰面。 “你的意见呢,安妮?”露西问。 “抱歉,露西,什么事?” “用莱姆绿,配粉红色封面字体。” “听起来很不错。”美术设计嘀嘀咕咕不知在抱怨什么,安妮置之不理。她身体前倾,两手平放在办公桌上,“喂,各位,这件事我们能不能到此为止?我得出门了。” 办公室外已经有辆车子在等着。她把地址告诉司机后,裹着大衣,弓身坐在后座。车子左绕右绕地开到东区,继续往城外的非商业区行驶。街道和走在街上的行人看起来同样阴霾凄凉。 这正是沉闷无力的季节,新年已经过去好一段时间,长得足以令人体会到它不过是和去年一样的年头。在红绿灯下等候时,安妮看见两名游民挤在一个门口,其中一人正慷慨激昂地仰首对天陈词,另外一人则缩在一旁睡觉。她觉得双手奇冷,于是将它们深深地插入口袋。 车子通过位于八十四号大街上的雷斯特咖啡店门前。过去罗伯特常在上学前带克蕾斯到这儿吃早餐。他们尚未讨论到克蕾斯重返校园的事,但是她很快就必须回到那儿去面对其他女孩的凝视。这不是件容易的事,但拖得越久,情况会越艰难。要是待会儿他们在诊所试装的假肢没问题的话,克蕾斯不久便可以走路了,等到她能够运用自如,也就该回到学校去了。 安妮晚了二十分钟才到,罗伯特和克蕾斯已经进诊所去见假肢专家温娣·奥尔巴哈。安妮婉言拒绝招待员帮她拿大衣的提议,在对方的引导下走到通往装置室的狭窄白色走廊。她可以听到他们的说话声。 房门开后,里面三人没有一个看到她进来。穿着裤装的克蕾斯坐在一张床上,低头注视着自己的双腿,但安妮看不见它们,因为假肢专家正蹲在那儿,不知在调整什么,罗伯特站在一旁盯着看。 “怎么样?”专家问,“是不是比较好?”克蕾斯点头。“成啦!现在看看站起来感觉怎么样。” 安妮站到一旁,看见克蕾斯因倾注力气而皱起眉头,随即放松自己,缓缓脱离床头,并在那假肢承载起部分身体的重量时畏缩了一下,然后她抬起头,看见了安妮。 “你好!”克蕾斯招呼一声,尽可能挤出笑容。罗伯特和假肢专家同时转过头来。 “你好!”安妮问,“顺利吗?” 克蕾斯耸耸肩。她看起来苍白而虚弱,安妮心中暗暗说道。 “这孩子是个天才。”温娣·奥尔巴哈夸赞,“抱歉,我们不得不在你还没到达之前就先开始。” 安妮举起一只手表示不介意。这女人没有半点怜悯之情的愉悦样子惹恼了她。她发现自己很难将目光从那条腿上移开,也知道克蕾斯正在想知道她的反应。这条腿是肉色的,撇开膝盖部位的关节和栓塞孔不谈,其余部分完全和左腿一模一样。安妮觉得它看起来真丑陋,真令人恼火,根本不知道该说什么。罗伯特打了圆场:“这接口接合得很完美。” 经过初次装配之后,他们已经为克蕾斯的腿塑造好另一个石膏模,制作出这个比较好的新接口。罗伯特对该技术的着迷,使整个过程进行起来轻松多了。他已经先带克蕾斯进工厂问了一大堆问题,说不定现在他都能当一位假肢专家了。安妮知道他的目的不只是在转移克蕾斯的思想,同时也是为了分散自己本身对它的恐惧。这个办法果真奏效,安妮真的很感激。 有人拿着一副步行架过来,罗伯特和安妮观看温娣·奥尔巴哈向克蕾斯示范如何使用。她表示,这只需要用一两天,等到克蕾斯对她的腿产生感觉之后,她可以只靠一支手杖走路,很快甚至连手杖也用不着了。克蕾斯坐回床上,假肢专家开始哇哩哇啦地列举一大堆保养和卫生学上的要点,给予多方提醒。她主要是以克蕾斯为交待对象,但也尽量试着把双亲包括在内,不过没多久就只对罗伯特一个人了。因为提出各种问题的人是罗伯特,而且温娣·奥尔巴哈似乎已察觉到安妮的厌恶。 “成啦!”她终于拍拍手说道,“我想我们已经大功告成。” 她送这一家人到门口。克蕾斯身上的假腿并没有取下,不过她仍挂着拐杖走路。罗伯特带着辅助步行架,和一袋温娣交给他们照料假肢的用品,向她道过谢后,和妻子女儿一同等候她打开门,向克蕾斯提出最后一项忠告。 “记住,你以前所做的事,现在几乎没有一项做不到。因此,小姐,你尽可以再骑上你那匹马。” 克蕾斯垂下眼皮,罗伯特伸手搭住她的肩。安妮要他们走在自己前头先出去。 “她不想,”临跨出大门前,安妮咬着牙说,“不想那匹马成吗?” 朝圣者日渐消瘦。折断的骨头和身上、腿上的伤口虽然已经痊愈了,神经的损伤却使它变成跛脚,要想帮助它,唯有靠物理治疗配合调养,然而,只要有人想靠近它,就不可能不冒被它的暴力行动重创的危险。因此往后的命运就只好单看静养的结果了。 在所住的谷仓后面的阴阴暗暗、臭气冲天的棚舍里,朝圣者一天比一天憔悴。 哈利·娄根在打针这件工作上既没有桃乐西·陈的勇敢,也缺乏那种技巧,因此戴尔太太的两个儿子悄悄琢磨出一套方法来帮他。他们在门的最下一段开了个可以滑动的小闸门,如此便可以通过它,把朝圣者的饲料和水推进去。遇到该打针时,他们会先饿它一阵子,然后让娄根手持针筒站在一旁,先把饲料桶和水桶放在外头,再打开小滑门。在躲在门外等待朝圣者的饥渴战胜恐惧这段时间里,兄弟两个经常嘻嘻哈哈闹上一阵。等朝圣者试探性地把头探到门外嗅那些水桶,脖子伸得够长时,他俩立刻用力推下闸门夹住它,好让娄根能把针打进它的脖子里。娄根讨厌这种办法,尤其讨厌那两个男孩哈哈大笑的样子。   txt小说上传分享

  《马语者》第一部:重创 第5章(2)

  二月初,他打电话给丽芝,两人安排在马场会面。他俩从棚舍门口观察了朝圣者一阵子后,坐进丽芝的车子,默默望着正拿着水管、又笑又闹地冲洗庭院的提姆和艾立克。 “我受够了,丽芝,”娄根说,“现在一切交给你啦!” “你跟安妮说过了吗?” “我起码打过十次电话给她,一个月前就告诉她应该结束那匹马的性命,她听都不听。不过我告诉你,这件事我再也不管了!那两个小调皮简直快把我逼疯了。丽芝,我是个兽医,我的职责是终止动物受苦,而不是让它们受苦。我真的受够啦!” 一时间,他俩都没有开口,只是坐在车上,神情凝重地打量着那两个男孩。艾立克正想点支香烟,但提姆却一直把水管对准他。 “她向我打听是否有什么治疗马匹的精神科医生。”丽芝说。 娄根闻言哈哈大笑。 “那匹马不需要心理医师,它需要的是脑闲地在午后碧蓝的天空中盘旋。它们乘着一股由谷底上升的热空气不断向上飘升,整个由树林到山顶当中的空间充满了断断续续、怪异可怖的鹰啼。而在它们翼下五百英尺的弥漫的尘沙中,当天最后的第二十场精彩好戏正在揭幕。太阳(也许是沿路路标的效力)招来汤姆有史以来在此处见过的最多一群人马。看台上都已坐满,而人们仍在以一头十元的价码,向罗娜手底下一名守在大门的助手交门票费入场。经营点心摊的妇人忙着扇风点火……  

  《马语者》第二部:远行 第2章(2)

  空气中掺糅着阵阵烤肉味。 竞技场中央立着一座直径约三十英尺的小兽栏,汤姆与林洛便在兽栏中努力工作。一行行汗水混合着尘沙,流在脸上,汤姆举起他那件退色蓝按扣衬衫的袖管擦了几把。套在牛仔裤外龟裂的旧皮布,闷得他两条大腿奇热无比。他已经训练完十一匹小马,眼前正训练第十二匹——一匹漂亮的黑色纯种马。 汤姆一向喜欢先和马主略事交谈再开始工作,以便查清他所谓的这匹小马的“历史”。它被人骑过吧?有没有任何特殊的问题?没有一是没有的。不过,通常能告诉你它是怎样一匹马的是马本身,而不是马的主人。 这匹小纯种马正是一例。养它的妇人说它喜欢把人摔下马背,并且总是拖拖拉拉,不爱走动。它很懒,她说,甚至很暴躁、任性。但此刻,在汤姆和林洛驱使它围绕着他们在兽栏里兜圈的时候,马匹本身却透露出迥然不同的讯息。 汤姆习惯对着麦克风详述场中的每一步骤,好让周围围观的人了解他在做什么。他尽可能不让马主的话显得愚蠢。无论如何,不能太蠢。 “我这边得到的是另一个故事。”他说,“聆听由马这边透露的故事永远都令人津津有味。喏,要是它真如你所说的,是匹顽劣任性或者懒散的牲口,我们就会看到它的尾巴不断甩动,或许耳朵也会向后贴。但它不是顽劣的马匹,而是一匹受惊的马。你瞧它在里头是多么活泼有劲哪!” 正倾身靠在栏杆上,从兽栏外往内张望的妇人点点头。事先,汤姆已经指示林洛踩着它细碎灵活的脚步,不断在极小的空间里转身,以便随时面向那匹兜圈中的纯种马。 “可是它怎么老对着我把臀部往里藏?唔,我猜想它之所以不情愿走动,是因为每次一动,准给自己招来麻烦或惩罚。” “你知道吗?”那妇人说,“它不善于转换。当我要它从小跑步转成大步慢跑的时候。” “唔,”汤姆表示,“我看到的并不是那样。很有可能你自以为是在要求它大步慢跑,但你的肢体传达的却是另一种意义。你在这上头添加的东西太多了。你在传达:‘跑,但,喂,别跑!’或者也有可能是:‘跑,但别跑得太快!’他可以从你的反应了解到这一点,你的肢体撤不了谎。你每次要它起跑时总会用脚踢的,对不对?” “我若不踢它,它根本就不动。” “等它撒开脚步后,你若觉得跑得太快了,就又猛往后勒,是吧?” “呃,是。有的时候。” “有的时候。嗯,于是它颠荡腾跃,把你摔下来。” 妇人点了点头。 他沉默片刻。妇人充分了解这沉默的含义,开始流露自卫的神情。她很显然热衷于化身他人,全身衣着打扮、脸上化妆,一举手、一投足无不仿效芭芭拉·史坦威克。单是头上那顶帽子,恐怕少说也得要花三百美元,天晓得这匹马究竟花费多少?汤姆尽量设法让那匹纯种马把注意力集中在自己身上。他身边带了卷长六十尺的长绳,这时他将绳索掷出,让盘成一团的绳圈打在马匹腰窝,使它猝然大步跃出。他将绳索扯回来,再重复同样的动作。接着诱使马匹从小步跑转为安闲的大步,放慢速度,而后又转为大步。 “我希望它在真正放松的情况下达到这样的境界。”他说,“它现在已经渐渐有所领略了,不再像刚开始时那样紧张、亢奋。瞧它是如何坦荡荡地让臀部呈一条直线!还有,它也不再像原来那样紧紧夹着尾巴了,它发现自己尽可以放心地跑,不会有麻烦。”他再度挥出长绳,这一次转换成大步慢跑的过程非常顺畅。 “看到了吗?这是个改变,它已渐入佳境。只要你勤加运用,很快你就能够轻易地凭一条松弛的缰绳,完成这所有转换了。” 而那时,猪也会飞了!他心中嘀咕。等她把这可怜的牲口送回家后,准会完全按照以往的方式去骑它,而自己的一切心血就全付诸东流了。这念头促使他加紧工作,假使他能去掉这匹马的毛病,让它成为一匹真正的良驹,或许能让这可怜的东西对她的愚蠢行为和可怕的举动产生免疫力。此时那小纯种马的动作相当优美顺畅,从头到尾,汤姆只从一侧去指挥它活动,这会儿,他将它调个头由反方向奔跑,把整套过程重演了一遍。 这个工作用掉将近整整一小时,结束时,小马已经全身大汗淋漓。不过,当汤姆让它减缓速度,慢慢由悠闲的步伐转为完全停滞时,小马显得怅然若失。 “它可以继续玩上一整天。”汤姆对马儿说,“喂,先生,可以把球还给我吗?”观众们大笑。“它不会有什么问题的——只要你不猛扯它。”她点点头,勉强堆起笑容,然后汤姆看得出她其实十分气馁,一时间不禁替那个女人感到难过。他和林洛朝妇人所站的位置走去,关掉麦克风,以便说话时只让她一个人听到。 “这纯粹是自卫因素。”他委婉解释,“喏,这些动物的胸怀是那么广阔,凡是你想要它们做的事,它们都巴不得样样做到。只是一旦遇到令人迷乱的讯息时,它们惟一能做的就只有尽量自卫了。” 他俯首对她微微一笑,接着说:“现在你为什么不试着替它套上马鞍看看。” 妇人差点就掉下泪来。她爬过栏杆,朝她的马走过去。那小纯种马一路盯着她看,任由她一直走到身旁,轻抚自己的脖子。 “只要你不去翻旧账,它也铁定不会。”汤姆说,“它们是上帝创造万物以来最不懂得记仇的生物了。” 她牵着马匹走出兽栏。汤姆带领林洛回到场中央,让现场暂时沉静一下。他脱掉帽子,眯着眼睛仰望天空,同时伸手抹掉额头的汗珠。两只兀鹰依旧在上空盘旋。它们的啼声是那么凄怆。他把帽子戴回头上,打开麦克风。 “好啦,各位!下面轮到谁?” 是那个带驴子来的家伙。 &

  《马语者》第二部:远行 第3章(1)

  自从汤姆的曾祖父母,乔瑟夫与爱丽思·布克夫妇,像其他成千上万先民一样,怀抱着拥有土地的憧憬,千里迢迢西迁至蒙大拿州境内以来,已历经一百多年光阴。为了这趟旅程,他们失去了两个孩子:一个死于猩红热,另一个溺水而亡。但是他们依旧坚持不懈地跋涉到克拉克河克拉克河,clark fork river,发源于蒙大拿州西南部,西北流三百六十英里入爱达华州潘得雷湖。源头,在那儿围下一百六十英亩沃腴的土地,据为己有。 及至汤姆诞生时,那对夫妇所开垦的牧场已扩展到两千英亩。它之所以不仅能够承受无情的干旱、洪水,而且抵挡了盗匪侵扰等种种考验,始终兴盛不衰,主要归功于汤姆的祖父约翰·布克。因此,这座农场最后竟是毁于他本人之手,简直令人难以理解。 约翰·布克是一位拥有了不起的体力,甚至更了不起的绅士涵养的人,生有两个男孩。 当时早年开垦者亲手搭建的那间涂着焦油的简陋小木屋,早已被布克一家居住的平房取代。 住屋附近有座高耸的岩壁,是孩子们平日玩捉迷藏和找箭簇的好地方。跑到岩壁顶端,你可以看到河流像护城河般绕个大弯,还可以远眺庇里耳与熊牙两山系白雪皑皑的群峰。有时布克家的两兄弟会一言不发地并肩坐在那儿,俯瞰父亲的土地。在年纪较小的那个孩子眼中,那就是自己心目中的全世界,丹尼尔,也就是汤姆的父亲,全心全意热爱这片大农场,就算思绪飘过它的界限,也只会加深他所想象的一切都在农场范围内那种感觉。 对他而言,遥远的山脉就像一堵堵令人欣慰的墙,保护他所珍爱的一切不受墙外的暴乱骚扰。但在长他三岁的奈德心目中,它们却是监狱的四壁,他巴不得早早逃出樊笼。十六岁那年,他果真做到了。他跑到加州碰运气,结果白白失去了一大堆容易受骗上当的事业伙伴。 马语者马语者丹尼尔留下来与他的父亲一同经营牧场。他娶了一位名叫爱伦·胡伯的布利基尔姑娘,生下三个孩子,汤姆、萝西和法兰克。当初约翰在上游河滨开辟的土地大多是属于比较贫瘠的草场,满山遍野是杂乱的红秋葵,到处是黑漆漆的火山岩。畜牧这工作,本来就是在马背上完成的,汤姆几乎在还不会走路时就已先会骑马了。他在两岁那年被家人在谷仓里发现蜷缩在一匹柏雪龙种马柏雪龙马,原产于法国北部柏雪区,常作为拉车之用。 巨大的脚蹄间,躺在干草堆上酣眠这段往事,始终是他的母亲津津乐道的话题。她说,感觉上仿佛是那匹马在守护着他。 他们通常在春季为周岁小马进行套上络头的训练,而那孩子总是坐到兽栏的栏杆顶上观看。他的父亲和祖父都是以循循善诱的方式驯服小马,因此小的时候他根本不知道世上还有另外的驯马方式。 “就像请女士跳舞一样,”那老人家总是说,“假使你毫无自信,提心吊胆地怕对方拒绝你,两眼盯着鞋尖,怯怯地上前邀请,自然铁定碰个大钉子。当然啦,你也可以尝试抓住对方,强拖她下舞池,不过结果绝对是两个人都觉得扫兴。” 他的祖父是个极了不起的舞星。汤姆还记得他在国庆舞会七彩缤纷的灯光下,与祖母相偕舞影翩翩的画面。他们的脚仿佛在空中滑翔般轻灵,当他骑马时,给人的印象也相同。 “跳舞和骑马,压根儿就是一回事,”他会这么说,“关键都在于信任和首肯。也就是说你们彼此得到了对方。男性引导但并非强力地拖拉女性;他在呈献某种情感,而她感受到了,并且同意与之配合。你们和谐?